谈谈背诵英语写作呼唤背诵式输入理性回归生

更新时间:2024-04-01 点赞:5614 浏览:15768 作者:用户投稿原创标记本站原创

背诵是我国语言学习的传统方法之一,它有效地结合了语言的输入和输出,对写作有很明显的帮助。然而,在大学阶段,这一优良的学习方法却遭受冷落,处境尴尬。面对社会发展和国际交流对大学生英语写作能力要求的日益提高,有必要把背诵重新引入大学英语写作教学。
大学英语写作背诵式输入模因论回归英语写作是大学生英语语言能力与人文素养的综合体现,也是促进国际交流与文化传播的重要方式。2007年7月,教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)把培养学生的英语综合运用能力,提高综合文化素养,让学生在今后的学习、工作和社会交往中运用英语有效进行交流,以适应我国发展和国际交流的需要等要求编进了教学目标。推动写作教学创新、提高学生写作水平也成为大学英语教学中备受瞩目的环节。2012年12月6日,外研社联合教育部高等学校大学外语教学指导委员会和高等学校英语专业教学指导分委员会,在北京外国语大学召开了“全国高校英语演讲与写作教学研讨会”,并同时正式启动了“‘外研社杯’全国英语写作大赛”。大赛的正式启动把业内外对写作教学的关注与重视提到了新的高度。然而目前大学生的英文写作水平并不令人乐观。很多学生的英文写作能力严重滞后于英语学习的其他技能,部分学生即使通过了四、六级考试,写作能力与《课程要求》的有关规定仍有相当大的差距。具体表现为:一、词汇。大学阶段,不少学生虽已具备一定词汇基础,但由于没有联系语境而孤立地记忆单词的拼写和基本词义,导致学生不了解单词的搭配和固定用法,更不懂得如何正确表达。另一些学生不敢尝试课本的新词,为追求保险,一味使用原有词汇,结果让人感觉文章词汇贫乏,语言层次低。还有一些学生用词不灵活,表达相同的意思,从头到尾只用同一个词。他们很少使用反义词、上下义词或采用不同的词性来丰富语言。例如,表达“高兴”,很多学生首先想到happy,然后happy就一直用到文章结束。他们忽略了一点,英文里有大量的同义词,如果交替使用happy的名词形式happiness,或它的同义词delighted,delightful,pleased,pleasure,glad,cheerful,joyful等,文章表达一定会很活泼。二、句子。学生对于各种语法规则和句型结构已烂熟于心,但在具体写作时,各种问题仍层出不穷。突出的语法问题有:时态、语态混乱,指代不清,主谓不一致,句子成分缺失等等。表达长句时,这些问题尤为明显。句子表达方面的问题则体现为句型结构单一,过多使用短句、简单句,不会灵活使用省略、独立结构、倒装、强调等手段来达到简化句子、丰富句式的目的。另外,母语的负迁移带来的句子结构混乱、可读性差也不容忽视。三、语篇。大学英语写作常见的语篇问题包括结构规划不合理,文章各部分的逻辑关系不明显,或是逻辑关系混乱;篇章发展的随意性大,学生常常想到什么就写什么,没有合理有序地组织材料展开论述;句子间缺乏合理适宜的衔接手段,过渡干涩,连贯性差,堆砌感强烈。造成上述现象的原因多种多样,但有一点是不容否定的:在当今大学英语课堂,语言输入环节的重点放在了教师采用什么方法和手段进行教学,而没有强调学生怎样学习。一些国内优秀的语言学习方法,如背诵式输入,没有得到应有的重视,甚至遭到了冷落。语言的输入环节受到忽略,输出的质量势必深受影响。量的积累能带来质的飞跃与突破。因此语言输入的重要性不容忽视。Long(转引自Ellis, R.,1990)认为:接触语言的输摘自:毕业论文选题www.618jyw.com
入是一切成功语言习得的特征;大量输入能带来较好、较快的习得;输入不足就很难产生习得。背诵式输入所强调的正是通过大量的语言输入与模仿来强化学生的语言意识,实现质的飞跃。众所周知,我国语言学习者面临的一大困境就是缺乏真实的语言环境,即缺少了语言输入的自然环境。在这种条件下,语言学习者通过有目的、有计划地反复记忆语言材料来强化语言输入,可以提升外语表达的准确度,改善语言输出的质量。
背诵是一种成效明显的语言输入形式。它的核心理念是在理解的基础上对语言材料进行记忆,并进而对这些语言材料进行再加工,以达到灵活运用的目的。之所以强调“在理解的基础上”,是因为它有别于死记硬背。机械性的记忆只会让学习者感到枯燥乏味,而以理解为基础的语言输入能唤醒学习者对语言学习的兴趣,使记忆更加持久,更利于日后的语言学习。背诵在我国享有悠久的历史,历来就受我国教育家和语言学家的推崇。胡文仲先生认为:“要学好外语,……要充分发挥青年人记忆力强的这个优势,多背一些对话和课文。有的教学法家反对背诵,我认为学习外语应该多背诵,……”叶蛮声先生在接受澳门大学学生访问时,也谈到了背诵式输入的重要性:“语言学习必须多读、多讲、多背。……中文、英文或是其他语言,我都喜欢背诵,因为背诵是帮助融会贯通的方法之一。”“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,“读书百遍,其义自见”等千古名句更把背诵式输入对语言学习产生的促进作用推到了极致。一些外国学者对背诵式输入也表示认同。行为主义学者Skinner认为,“人的语言行为是一种操作性的行为,它通过各种强化手段完成,如果没有强化,语言习惯就不能形成,背诵正是对所学知识的强化手段。无论是词汇、词组,还是习惯表达方式、句型,只有牢记在心,它们才能变成自己的语言,用起来才会得心应手”。Scovel经过分析我国传统的语言学习策略后指出,背诵是一种文化传统,在中国执教必须以严肃认真的态度来执行。
近些年传入我国的一些国外理论为大学英语写作教学重新引入背诵式输入提供了强有力的理论支持,模因论就是其中最有代表性、也最具影响力的一个。模因论认为语言学习者经过一定数量的语言输入和模仿,可以复制甚至创新语言输出。换而言之,我们把从别人那里学来的语言信息在交际中以某种形式进行复制和传播。在这个过程中实现了语言从“别人的”向“自我的”,再从“自我的”向更多“其他人的”转移和转变。模因论强调模仿性输入和模仿性输出、甚至创造性输出,这与背诵式输入的思想精髓不谙而合。何自然先生认为“在模因论的指导下,过去一些丢弃了的、被认为不合理或不可取的传统教学模式和教学主张也许要重新作出评价,甚至要恢复和再次提倡。例如,根据模因论和语言模因复制、传播的规律,语言背诵教学不但不应放弃,而且还应大力提倡。”背诵相当于模因传播环节中的模仿和记忆环节。背诵式输入使信息模因牢牢储存于个体记忆中,这些模因经过不断重复、变换和重组后以不同方式(例如写作等)继续复制和传播。就背诵式输入、英文写作和模因三者的关系而言,背诵式输入使得语言模因得以模仿、复制,写作则使语言模因得到传播。 另据加拿大语言学家Bialystok的观点,外语学习者的语言知识可分为两种,即显性语言知识和隐性语言知识。显性语言知识就是存在于学习者意识层中的语言知识,如语法、词汇等,它能够得被学习者清晰表达出来;隐性语言知识是那些存储于学习者潜意识层中的语言知识。这部分知识已经被内化了,它们对培养语言学习者的语感十分有益。学习者的隐性语言知识越丰富,他们的语感就越强。因此,真正能帮助学习者顺畅表达的是隐性语言知识,而不是显性语言知识。获取隐性语言知识的唯一途径是输入。通过背诵式输入,学习者的隐性语言知识得到丰富与扩展,语感增强,表达能力随之提高。更重要的是,背诵将语言运用的各种规则内化为存储于大脑中的语言操作机制,并形成一种水到渠成、不假思索的语言使用习惯,使用正确的语言形式或套用存储于大脑中的语言材料来表达继而成为一种自然而然的下意识活动。
基于上述理论,我院对2012级快班、普通班和体育、艺术班等三个级别的所有学生提出了课文背诵的要求。经过一周的准备,绝大多数学生已经能流利背诵课文,这时教师在此基础上提出更高要求,引导学生按照这些段落的结构布局及其中出现的精彩句型或用词,就指定话题进行仿写。仿写可以随堂进行,也可以布置为课后作业。进行随堂仿写活动主要是了解学生是否掌握了背诵篇章的基本写作特性并能否把它运用到实际写作过程中,便于教师对存在问题及时进行点评和意见反馈;在课后进行仿写活动,学生有充足的时间查找资料、丰富内容和润色加工,因此从长期来看,更有益于培养学生的写作能力。两种方式交替使用,对学生是个不小的促进。
经过一个学期的练习,学生对先背诵、后仿写这一做法普遍持赞成态度。学生的选词意识有了更进一步的加强,用词的准确性得到提高,随意搭配的现象有所减少。学生的句子意识和语篇意识也有了一定程度的改善,中式英语数量得到控制,句与句之间、段与段之间的衔接与过渡也趋于自然,文章的连贯性、逻辑性也比较明显地体现出来。
经过一学期的背诵式输入体验,笔者认为,大学阶段背诵式输入的内容以精读课本提供的课文为主。原因如下:
第一,精读课本采用的文章语言精准、规范,通过给学生输入标准的语言形式,为他们日后使用规范的语言进行写作起到一个示范作用;
第二,精读课文,无论是文章整体结构布局,还是段落的展开推进,都条理清晰,连贯流畅,是理想的学生写作模仿范本;
第三,根据Krashen的输入假说理论,只有当学习者接触的英语形式略高于其现有水平时,这种语言形式才能被理解并转为语言习得。精读课文内容难易程度适中,与《课程要求》规定的“考虑不同起点的学生,既要照顾起点较低的学生,又要为基础较好的学生创造发展空间”相符,尤其是经过教师课堂对词汇、句法及篇章等内容详细讲解后,更接近学生可理解性输入(即 Krashen所指“i+1”的标准),语言模因也更容易被学生复制和模仿。当然,精读课本提供的课文毕竟在题材和体裁上是有限的,倘若教师能给学生提供一些难易程度与课文相仿,但题材、体裁与课文迥异且形式多样的英文短文进行背诵和仿写,一定能丰富学生的写作知识和技巧,让他们能够从容应对今后碰到的各种写作任务。
何自然先生就模因的复制和传递方式对语言学习的启发时谈到:“既要学会以不同形式表达同一信息,又要学会以相同形式去套用不同的内容。语言教学,特别是外语教学的过程中,我们要教会学生根据不同语境掌握不同的表达方式来表达相同的思想,同时还要他们学会依照英语的地道表达形式来与别人交际交流各种各样的不同思想。”由此可见,背诵式输入是适应新形势下语言教学需要的。应该理性恢复这一传统方法的应有地位,充分发挥它的优势,新旧方法方式的合理结合,更有利于培养符合新时代标准的人才。
参考文献:
Ellis,R.Introduced Second Language Acquisition: Learning in the Classr源于:论文的格式要求www.618jyw.com
oom[M].Oxford:Basil Blackwell Ltd,1990.99.
胡文仲.英语的教与学[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.1.
[3]背诵《中外语言大家都非常推崇“背诵”》.百度百科,2013-4-15.
[4]张大均.教育心理学[M].北京:人民教育出版社,1999.11.
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~