德语,浅谈专科运用德语教学

更新时间:2024-04-20 点赞:20751 浏览:94442 作者:用户投稿原创标记本站原创

【摘 要】具有“近亲”联系的英语和德语在字母、语音、词汇和语法等都有之处,所以教师学生良好的英语来引导学生学习德语,“双语”教学方式,德、英教学,使互相借鉴、相辅相成,培养出社会所需的复合型人才。
【词】德英比较 语言现象 双语教学 复合型人才
科学技术的进展,社会对复合型人才的需求越来越大,以前的外语专业学生以外语为专业,外语为辅的教学方式,已很好地适应了。为了增强毕业生的就业竞争力,更好地培养复合型学生,院校和专业开始尝试实行以外国语(德语、法语、日语)同样主修专业,两门外语平行教学的方式;也有学校实行了以德语主修专业,英语副修专业的培养方式;另有院校则门外语为德语专业的学生开设了英语课。这样使学生在校四年学习中掌握两门外国语,并能与母语一起的三门语言互译。
国内高职院校德语教学还是传统的教学策略教学论文——即以纯德语教学为主,学生也仅以德语的专业方向,这就使得学生的知识结构较单一,在就业时缺乏强有力的竞争实力。如何让高职院校的毕业生在就业时机会更多、成功率更大?“专业+双外语”的教学方式值得一试。
这里的“专业”指的是除德语以外的其他的专业知识,如商务方向。所提到的“双外语”指的是德语和英语。“专业+双外语”的教学方式是指的学生在学好商务知识的上,“主修德语,强化英语”的双外语教学方式,培养良好的德语和英语实用技能,德语的经济社会文化等的知识,革新精神和国际视野,较熟练运用德语和英语在涉外企事业单位以事外贸、外事、国际文化交流等工作的运用性专门人才。在的课程安排,专科学制一般三年,所以把它分为两个阶段:阶段:大一、大二两学年。在这一阶段内,德语,知识的教学,开设每周八课时左右的《德语》课程四课时左右的英语教学,开展商务知识教学。阶段:大三一学年,这一年为提高巩固阶段。在这一阶段内,学生的双语和商务方向专业知识都已经比较扎实,这时就把外语与专业知识。做法是在三年级上学期开设《经贸德语》《德语商务谈判》《德语商务写作》等课程,再聘请各大企业的专业技术人员和专家的实际工作经验来开设讲座,或对学生模拟商务谈判的培训,让学生把已经掌握的专业论述知识和实际操作。到三年级下学期就学生到各大企业实习。
的学生都有多年的英语学习,已经形成一套英语思维,,在德语学习,尤其在德语入门学习的时候会下意识地把两种语言比较,用已有的英语知识尝试着浅析解释遇到的新的德语词法、句法现象,以此推动初中语文教学论文对知识点的理解。的德语教师正好这一点对学生引导式德语教学。对德英比较的必要性和可行性论证,实例的列举,以而德、英“双语”教学方式的可行性。
德语和英语同属印欧语系,有很深的渊源联系和之处。那么,在比较语言学指导下,把德英两种语言比较教学,不但学习进程,还能提高学习效果。
如上文所述,德语初学者均具有的英语,这一客观事实使德英比较。教学中,在与学生讨论某一德语单词用法或语法现象时,经常会有同学将其与某一英语单词或语法比较,然后求证于老师。,德英比较在德语学习中是有必要的。再者,德英比较有助于保持并提高德语师资整体的英语。
就可行性而言,德英比较完全行得通的。初学德语的人大凡都有这样的感受,翻开德语教材,很快就会有似曾相识的英语单词映入眼帘,有拼写和英语完全相同的,Name、Hotel、Taxi、Generation等;有拼写和英语十分的,Englisch(English)、Januar(January)、das Archiv (archive)、Artikel(article)、bringen(bring)等。学习的深入,进而还会德英在表达方式上的相近或有着作用小学数学教学论文相同的成语、谚语等:英语中有Good morning,德语中有Guten Morgen;英语中有My name is…, 德语中有Mein Name ist…;英语中有It is very nice of you,德语中有Es ist sehr nett von dir。这引发了学生初学德语的兴趣,在客观上简化了学生对于德语单词、短语等表达形式的记忆,了学生初学德语的速度。而另一,英德两种语言的相近、也会给德语学习造成某些障碍。英语对德语最显著的负面影响发生在语音。知道,英语发音时口形小、声音软、连读多,德语发音与之相反,口形大、声音铿锵有力、连读少。,初学德语时学生很带上浓厚的英语口音。词汇层面上也会有干扰,单词书写时,学生会习惯性地写成英语的拼法,如将德语k(Kritik)与英语c(critic)混淆,将德语sch(Englisch)与英语sh(English)混淆。再如,有的德语单词和英语的某个单词拼写几乎相同,学生就很将的含义联系在一起,殊不知看上去写法相近或相同的单词在意思上却是差之毫厘、谬之千里。如:英语和德语中都有gift/Gift一词,都作名词用,英语中gift意为礼物,德语中das Gift则表示;又如art/Art一词,英语中art意为艺术,德语中die Art 则是方式、策略教学论文的意思。
,德语和英语之间的联系就像一把双刃剑,既其处双语的学习,也要避开英语在各对德语学习造成的影响和铺设的障碍。下面我将对德英双语做的实例浅析。
综上所述,以语音、词汇和语法等对德英两种语言了比较和探讨。以中不难,德语和英语之间确实有着着的点和之处。,德、英“双语”教学方式是可行的。在教授德语的中,教师很好地学生已有的较好的英语,使学生能较快和掌握两种语言的异同之处,使英语在学生学习德语的中发挥积极作用,让学生更好、更快、更轻松地掌握德语。我,“专业+双外语”的教学方式在高职院校运用德语教学中是的,经过此教学方式培养出一批批社会所需的,既有经贸的专业知识,又掌握两门外国语的复合型人才。
【文献】
[1]许余龙. 比较语言学概论 [ M ] . 上海: 上海外语教育出版社,1992.
[2]高等学校德语专业阶段教学大纲 [ M ]. 北京:北京大学出版社,1992.
[3]Dora Schulz, Heinz Griesbach. Grammatik der deutschen Sprache [ M] . 成都: 四川人民出版社, 1982.
[4]Eichhoff Cyrus, Karin M., Rudolf Hoberg (Hrg.). Die Deutsche Sprache um die Jahrtausendwende. Sprachkultur oder Spr achverfall [ M ] . Mannheim: Dudenverlag, 2000.
[5]陈越祖. 德语词汇学[ M]. 北京:北京商务印书馆, 1995.
[6]严庆喜. 汉德英成语的比较和探讨[A].日耳曼学论文集(辑)[C]. 上海:上海外语教育出版社,1998.



相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~