孔子,子路负米养亲

更新时间:2024-03-31 点赞:14976 浏览:68223 作者:用户投稿原创标记本站原创


故事一
子路见于孔子曰:“负重涉远②,不择地而休;家贫亲老,不择禄而仕③。昔者,由也事二亲之时,常食藜藿之实④,为亲负米百里之外。亲殁,南游于楚⑤,以车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,愿欲食藜藿,为亲负米,复得也。枯鱼衔索⑥,几何不蠹;二亲之寿,忽若过隙⑦。”孔子曰:“由也事亲,可谓生事尽力,死事尽思者也。”

【注释】
①子路:仲由,字子路、季路,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,十分孝顺。
②涉:到,达。
③禄:古代官员的工资俸禄。 仕:为官;任职。
④藜藿:藜和藿,亦泛指粗劣的饭菜。
⑤楚:楚国,南方的大国,在古代中原的南方,所以称“南游”。
⑥枯鱼衔索:衔,含着。干鱼被穿在绳索之上,形容事物有着的时间已经本科毕业论文不多了。
⑦忽若过隙:指父母的生命就如同白驹过隙一样,转瞬即逝。隙,缝隙。语出《庄子》。
【翻译】
子路见到孔子,对他说:“背着沉重的行李到远方去,能随便挑拣普通的地方休息;家里贫穷而关爱老人,能随便挑选俸禄高的地方去做官。以前的时候,我侍奉父母双亲,穷得经常吃藜和藿的果实,曾经为了父母去百里之外背粮食回来。父母去世,我在南方的楚国游历,跟随我的车辆有上百乘,拥有的粮食累积有上万钟,将好几层垫子叠坐着,用尊贵的宝鼎排列开来吃饭,想要再去吃那些粗劣的饭菜、为父母背粮食,却永远可能。干鱼被穿在绳索上,还有多少时日呢?父母双亲的寿命,也如同白驹过隙一般匆匆而逝啊。”孔子说:“子路侍奉父母,说是生前侍奉则倾尽的能力,死后侍奉则倾尽其的思念的人啊。”



相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~