中美英语议中语篇衔接手段比较浅析

更新时间:2024-02-01 点赞:33858 浏览:156936 作者:用户投稿原创标记本站原创

本文以Halliday与Hasan(1976)提出的衔接理论为理论框架,对我国非英语专业大学生和英语本族语者所写的议论文中语篇衔接手段的运用情况进行了对比分析。本研究的目的是通过分析中美大学生对衔接手段的使用的异同,掌握中国大学生在遣词造句、谋篇布局方面存在的问题,有利于大学英语教学并提高学生的写作质量。本文研究对象是北京林业大学和美国加州大学伯克利分校环境专业的二年级学生。本研究以他们在相同时间内写的同一主题英语议论文各30篇为分析样本,这样可以避免不同主题作文对研究结果的影响。本研究采取了定性和定量相结合的分析方法,自建两个语料库,在Halliday与Hasan提出的衔接理论的指导下,对语料进行标注,使用Concordance(3.2版本)来检索并收集数据,借助社科统计软件包SPSS(14.0版本)对两组样本中衔接手段的运用频率作了差异明显性分析(t-TEST)。从而发现两类作文中衔接手段运用的具体差别和中国学生作文中存在的问题,并探求原因,由此找到解决问题的方法。本研究的结论如下:(1)在两组英语作文中,照应和词汇衔接手段的运用频率具有明显差异,而省略、替代和连接的使用没有明显差异。(2)中国学生作文在衔接手段运用上除了具有第一人称复数使用过多、人称照应矛盾且含糊、定冠词使用不当、连接词过多且不正确、词汇过度重复、词汇误用和搭配不当等问题,还具有连接词前置的特点。本研究提出在大学英语写作的教学中,教师应当有意识地指导学生进行衔接手段的改错练习和先容英汉语言的差异,以减少汉语负迁移的影响,进而提高写作质量。【关键词】:大学生英语议论文写作衔接手段对比分析
【论文提纲】:摘要4-5ABSTRACT5-6TableofContents6-8ListofTablesandFigures8-9Chapter1Introduction9-121.1ResearchBackground9-101.2SignificanceoftheResearch101.3ObjectivesoftheResearch101.4ArrangementoftheThesis10-12Chapter2LiteratureReview12-252.1PreviousStudiesonCohesiveDevicesinEnglishWriting12-182.1.1StudiesAbroad12-152.1.2StudiesatHome15-182.2TheoreticalBasis18-232.2.1HallidayandHasan'sModelofCohesion182.2.2RelationshipbetweenCohesionandCoherence18-202.2.3HallidayandHasan'sTaxonomyofCohesiveDevices20-232.2.3.1Reference20-212.2.3.2Substitution21-222.2.3.3Ellipsis222.2.3.4Conjunction222.2.3.5LexicalCohesion22-232.3Summary23-25Chapter3ResearchDesign25-293.1DataCollection253.2Procedures25-273.3ResearchInstruments27-29Chapter4ResultsandDiscussions29-474.1AnalysisofReference29-354.1.1PersonalReference29-324.1.2DemonstrativeReference32-344.1.3ComparativeReference34-354.2AnalysisofSubstitution35-364.3AnalysisofEllipsis36-374.4AnalysisofConjunction37-404.5AnalysisofLexicalCohesion40-424.6OverallAnalysisofCohesiveDevices42-444.7Summary44-47Chapter5Conclusion47-505.1MajorFindings47-485.2PedagogicalImplications48-495.3LimitationsandSuggestionorFurtherResearch49-50References50-53Appendix53-55个人简介55-56导师简介56-57Acknowledgements57
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~