汉语负迁移中句法干扰现象对英语写作影响浅析

更新时间:2024-03-26 点赞:7025 浏览:21958 作者:用户投稿原创标记本站原创

在第二语言的习得和教学过程中人们普遍以为|教育论文网|母语在很大程度上影响着第二语言的习得,这一现象在语言习得理论中称为语言迁移。在第二语言的习得过程中母语负迁移是一个非常重要的因素,特别是在中国大学生的英语写作学习过程中,此现象尤为突出,而句法错误通常是普遍现象,因此研究汉语负迁移中句法干扰现象对大学生英语写作的影响具有重要的现实意义。本论文将着重研究汉语负迁移中的句法干扰现象对中国大学生英语写作的影响。以内蒙古师范大学音乐系的大学一年级100名学生为研究对象,抽取学生在一学期中所做100份作文将作为本文研究的样本,通过对母语负迁移导致的句法干扰现象所造成的句法错误进行搜集并进行归类和分析发现,中国大学生作文中的英语句子结构明显受到了母语句式结构的影响。本文采用了定量分析和定性分析相结合的方法。定量分析用来处理在学生作文中句法错误的数量和种类并对其进行分析和描述。定性分析用来分析和描述学生作文中出现的汉语负迁移现象。通过详尽描述和系统分析,本文以表格形式呈现了所研究的句法错误以及各类错误所占比例,并对今后的英语写作教学提出了建议。【关键词】:负迁移句法错误英语写
【论文提纲】:中文摘要4-5ABSTRACT5-8Chapter1Introduction8-121.1PurposeandSignificanceoftheResearch8-91.2BackgroundoftheStudy(atHomeandAbroad)9-111.3OrganizationoftheThesis11-12Chapter2LiteratureReview12-232.1GeneralReviewonSLA(SecondLanguageAcquisition)12-132.2LanguageTraner13-172.2.1DefinitionofTraner142.2.2OriginofTraner14-152.2.3ClassificationofLanguageTraner15-172.3SyntacticalTraner17-182.4ContrastiveAnalysis18-192.5ErrorAnalysis(EA)19-232.5.1DefinitionandSignificanceofErrors202.5.2DistinctionbetweenErrorsandMistakes20-212.5.roceduresofErrorAnalysis21-23Chapter3Method23-243.1ResearchQuestions233.2Subjects23-243.3Instruments243.4DataAnalysis24Chapter4ResultsFromtheStudyandDiscussion24-344.1ResultromtheSubjects'Writings24-324.1.1Omission26-284.1.2Agreement28-294.1.assiveVoiceSentences294.1.4SerialVerbConstruction29-304.1.5Run-onSentences304.1.6WordsOrder30-324.1.7Because-Clauses324.2ResultsofOtherInterferencesConcerningSyntax32-334.3Discussions33-34Chapter5ConclusionandSomeSuggestionsinTeachingEnglishWriting34-375.1SomeSuggestionsinTeachingEnglishWriting34-365.2Limitation36-37References37-39Appendix39-42Acknowledgments42-43本文作者在读学位期间发表的学术论文43
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~