基于错误浅析论述探讨高中英语写作中呈现母语负迁移

更新时间:2024-03-04 点赞:30583 浏览:136159 作者:用户投稿原创标记本站原创

写作错误是语言教师在语言教学中一定会碰到的最主要的语言产出错误之一。这些错误也严重阻碍了学生习得该语言。本文以错误分析和对比分析理论为基础,通过抽取某高中107名学生的191份作文样本作为研究对象,集中分析中国高中生英语写作中出现的错误,从中笔者发现造成英语写作错误的因素中母语迁移影响最为突出,因此本研究将集中研究高中英语写作中由于汉语迁移而造成的语言错误,对高中学生英语写作中频繁出现的错误进行分析和归类,其中笔者从本体、词汇、句法、语篇、以及文化五个层面较为具体地阐述了由于母语负迁移所造成的常见的错误类型及产生母语负迁移的原因。本文采用定量和定性研究,旨在通过对错误的研究和分析找出错误在各个层面的分布以及出现频率。分析结果表明,词汇和句法层面的错误占据首位。此外,笔者还采用问卷调查和访谈的方式对作文的样天职析做出进一步的补充说明以确保该研究的有效性。问卷主要从学生角度调查高中生是否意识到英汉之间的差异性,以及由于汉语迁移而产生的错误,并对那些作文中未出现但实际存在的问题进行补充说明。访谈主要从老师的角度解释说明学生错误的来源并深入了解教师对学生写作错误所采取的处理方式,以商讨应对措施。研究结果表明,针对高中英语写作的错误,应努力寻找英语教学实践应对措施。通过对学习过程中母语迁移的研究,引导师生熟悉英汉语言之间的差异性以及英语学习过程中汉语迁移因素,减少母语负迁移的影响,正确利用母语知识的积极影响,以达到提高学生写作能力和教师教学水平的目的。【关键词】:写作错误错误分析负迁移正迁移教学启示
【论文提纲】:ACKNOWLEDGEMENTS4-5中文摘要5-6ABSTRACT6-91.Introduction9-131.1Backgroundofthestudy9-111.2Necessityandsignificanceofthestudy11-121.3Organizationofthethesis12-132.LiteratureReview13-272.1Languagetraner(LT)13-182.1.1Definitionoftraner13-152.1.2Classificationandmanifestationoftraner15-172.1.3Thehistoricaldevelopmentoflanguagetranertheory17-182.2ContrastiveAnalysis(CA)andErrorAnalysis(EA)18-252.2.1Theoriesrelatedtoerror18-222.2.2ContrastiveAnalysis22-232.2.3ErrorAnalysis23-252.3Briefreviewofpreviousstudyhomeandabroad25-273.ResearchDesign27-303.1Theaimofthisstudy273.2Thesubjectsinthisresearch27-283.3Theinstrumentsandprocedures28-293.3.1Thewritingtask(thetexts)283.3.2Thequestionnaire283.3.3Theinterviews28-293.4Datacollection29-304.ResultromtheResearch30-364.1Resultsofthedatacollectionfromsamplewritings30-334.2Resultromthequestionnaire33-344.3Resultromtheinterview34-365.AnalysisandDiscussionsoftheResults36-585.1Substanceerrors(negativetranerinsubstance)36-375.1.1Errorincapitalization365.1.2Errorsinpunctuation36-375.2Lexicalerrors(negativetranerinlexis)37-465.2.1Errorsinarticles37-385.2.2Errorintheprepositions38-395.2.3Errorinpronounsandconjunctions39-405.2.4Errorinnouns40-415.2.5Errorinadjectives41-425.2.6Errorsinverbs42-445.2.7Errorsinpartofspeech44-455.2.8Errorsincollocation45-465.3Syntacticerrors(negativetranerinsyntax)46-525.3.1Disagreementbetweensubjectandpredicate47-485.3.2Negativetranerinthesubjectandoredicate48-495.3.3Errorsinword-order49-515.3.4Errorsofthetenseandvoice515.3.5Errorinmisuseofnegation51-525.4Discourseerrors(negativetranerindiscourse)52-545.4.1Errorincohesion52-535.4.2Run-onsentences53-545.4.3Errorsinthestructureofdiscourse545.5Culturalerrors(negativetranerinculture)54-585.5.1Chinglishsentences55-565.5.2Thinkingpatterns56-586.ImplicationsandConclusion58-636.1ImplicationorEnglishwritingteaching58-616.1.1Facinguptothenegativetranerofmothertongue586.1.2EnhancingtheawarenessofdifferencesbetweenEnglishandChinese58-596.1.3AcquiringgoodcommandofEnglishvocabularyandgrammar596.1.4IncreasingthetargetlanguageinputthroughEnglishreading59-606.1.5Providingadequateandeffectiveandfeedbacktothenegativetranerinstudents'writing60-616.2Conclusion61-626.3Limitationsandsuggestionorfurtherresearch62-63Bibliography63-68AppendixⅠ68-69AppendixⅡ69-71AppendixⅢ71
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~