基于语料库英文公司先容文体学比较浅析

更新时间:2024-02-15 点赞:6783 浏览:22423 作者:用户投稿原创标记本站原创

随着世界经济全球化的进程不断深入,世界各国间的经济交往越来越密切。越来越多的企业正在或即将进入国际市场,介入国际竞争。良好的公司简介有助于其树立良好的企业形象,提高产品的着名度,帮助企业拓展国际市场。目前对英文公司简介的系统研究未几,以往所有对其所做的研究多是从德国功能目的翻译理论角度出发进行中国公司简介的汉译英研究,或是以体裁分析法为理论依据对英文公司简介进行体裁分析,很少关注到文体学的层面。因此对其进行一次系统综合的文体学研究是非常必要的。本研究以现代文体学的理论为基础,同时建立文本语料库,借助计算机检索软件及程序,对英文公司简介(CECP)、英语科技论文(CETST)、BROWNA和LOBA四个语料库进行检索,获取了大量数据,并对数据结果进行了对比统计分析。论述了公司简介文体与通用英语、科技英语文体相比,其在书写、词汇、语法和语义四个层面上的文体特征。论文共分为五章:第一章是论文的引言。引言扼要先容了论文研究的背景、目的、方法以及文章的基本结构。第二章是论文的理论框架。本章先容了企业简介文本的定义、功能和模式,并具体回顾了文体学分析理论和国内外对公司简介的研究现状和发展。第三章对本研究的方法和程序进行了具体的阐述。对涉及的其中两个语料库:CECP(英文公司简介语料库)和CETST(英语科技论文语料库)的创建和附码方案进行了具体的描述。第四章利用WordithTools5.0,SearchandReplaceV6.2及SPSS13.0等工具对目标语料库及参照语料库进行检索和统计分析。作者结合统计结果和具体实例,从书写、词汇、语法和语义四个层面对英文公司简介文本的语言进行了对比分析,论述其在这四个层面上的文体特征。第五章是论文的结语部分。结语部分对全文进行了总结和回顾,指出了本文的学术价值和实际意义以及存在的不足,并对将来的研究者提出了一些建议,希望此论文对英文公司简介的写作和翻译教学有所启示及帮助。【关键词】:公司简介文体分析语料库对比
【论文提纲】:摘要2-4Abstract4-6ListofTablesandFigures6-9ChapterOneIntroduction9-131.1Researchbackground9-101.2Theobjectiveandsignificanceofthepresentstudy101.3Themethodusedinthestudy10-111.4Thestructureofthethesis11-13ChapterTwoLiteratureReview13-372.1Corporateprofile13-202.1.1Aworkingdefinitionofcorporationandcorporateprofile13-152.1.2Corporateprofileandcorporatecommunication15-162.1.3Corporateprofileandcorporateimage16-172.1.4Companyprofiles’schematicstructureandrealizationalpattern17-202.2Reviewofpreviousresearchoncorporateprofiles20-222.2.1Researchabroad20-212.2.2Researchathome21-222.3Styleandstylistics22-252.3.1Thedefinitionofstyle22-242.3.2Thedefinitionofstylistics24-252.4Reviewofthedevelopmentofstylisticanalysis25-312.4.1AncientTimes25-262.4.2TheMiddleAges262.4.3TheNewAge26-302.4.4Recentdevelopment30-312.5Levelsofstylisticanalysis31-372.5.1LevelⅠ:Phonetics/Phonology322.5.2LevelⅡ:Graphetics/Graphology32-332.5.3LevelⅢ:Lexis33-342.5.4LevelIV:Grammar34-352.5.5LevelV:Semantics35-37ChapterThreeResearchDesignandMethodology37-473.1Researchquestionns373.2Thebriefdescriptionofthecorporainvolved37-383.3IssuesinCorpusDesign38-463.3.1Corpussize38-403.3.2Sampling,representativenessandbalanceintheCECP40-433.3.3Sampling,balanceandrepresentativenessintheCETST43-443.3.4Datacoding44-463.4Researchprocedures46-47ChapterFourResultsandDiscussion47-814.1Graphologicallevel47-584.1.1Format47-514.1.2Theuseofpunctuationmark51-584.2Lexicallevel58-714.2.1Vocabulary58-594.2.2Wordsofhighfrequency59-674.2.ersonalpronouns67-704.2.4Wordlength70-714.3Grammaticallevel71-764.3.1Sentencelength71-734.3.2Paragraphing734.3.3Theuseofpassivevoice73-764.4Semanticlevel76-814.4.1Coordinators76-774.4.2Subordinators77-81ChapterFiveConclusion81-855.1Majorfindings81-835.1.1Graphologicallevel81-825.1.2Lexicallevel825.1.3Grammaticallevel825.1.4Semanticlevel82-835.2Implications83-845.3Limitationsofthepresentstudy84-85References85-90Appendix90-92Acknowledgements92-93攻读硕士学位期间的研究成果93
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~